| Title |
Dark Is the Night (Темная ночь) |
| Artist |
Mark Bernes |
| Album |
Single |
| Genre |
Pop |
| Year |
1943 |
Тёмная ночь, только пули свистят по степи
Dark is the night, only bullets whistle through the steppe
شب تاریک است، فقط گلولهها در دشت سوت میکشند
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают
Only the wind howls in the wires, stars faintly shimmer
فقط باد در سیمها زوزه میکشد، ستارگان کمنور سوسو میزنند
В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь
In the dark night, my beloved, I know you're not asleep
در شب تاریک، ای محبوب من، میدانم که بیدار هستی
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
And by the child's crib, secretly, you wipe away a tear
و کنار گهواره کودک، پنهانی، اشکهایت را پاک میکنی
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
How I love the depth of your tender eyes
چقدر عمق چشمان مهربانت را دوست دارم
Как я хочу к ним прижаться теперь губами
How I long to press my lips to them now
چقدر میخواهم اکنون لبهایم را به آنها بفشارم
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас
Dark is the night, beloved, separating us
شب تاریک، ای محبوب، ما را از هم جدا میکند
И тревожная чёрная степь пролегла между нами
And an anxious, black steppe lies between us
و دشتی سیاه و مضطرب بین ما قرار گرفته است
Верю в тебя, в дорогую подругу мою
I believe in you, in my dear friend
به تو ایمان دارم، به دوست عزیز من
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила
This faith has shielded me from bullets in the dark night
این ایمان در شب تاریک مرا از گلوله حفظ کرده است
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
I am joyful, I am calm in deadly battle
شادم، در نبرد مرگبار آرام هستم
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
I know you'll meet me with love, no matter what happens to me
میدانم که با عشق به استقبال من خواهی آمد، هر اتفاقی که برایم بیفتد
Смерть не страшна, с ней встречались не раз мы в степи
Death is not frightening, we've met it more than once in the steppe
مرگ ترسناک نیست، بارها در دشت با آن روبرو شدهایم
Вот и теперь надо мною она кружится
And even now, it circles above me
و حتی اکنون، بالای سرم میچرخد
Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь
You are waiting for me and not sleeping by the child's crib
تو منتظر منی و کنار گهواره کودک بیدار هستی
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится
And therefore, I know, nothing will happen to me
و بنابراین، میدانم که هیچ اتفاقی برایم نخواهد افتاد
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится
And therefore, I know, nothing will happen to me
و بنابراین، میدانم که هیچ اتفاقی برایم نخواهد افتاد